
- Le parole dialettali, chiave tra antico e nuovo
Per creare una sorta di glossario digitale, accessibile a tutti, sulle parole dialettali pesaresi è stata ideata la realizzazione di un "alfabeto del dialetto", ovvero una pubblicazione mensile di "pacchetti" di 20 lettere, indicanti una parola per ciascuna lettera. Ogni mese si rinnoverà la pubblicazione di un nuovo alfabeto di parole dialettali.
Una parola dialettale per ciascuna lettera dell'alfabeto, una volta al mese: è questa l'iniziativa pensata per contribuire a mantenere viva e vivace la memoria verso le parole più dimenticate ed in alcuni casi anche storpiate - col tempo - del vernacolo pesarese. Ogni parola avrà ovviamente al fianco la traduzione ed un file audio con la pronuncia, interpretata da Carlo Pagnini.
Clicca sulla lettera per vedere le parole corrispondenti
A - anscansc: ansimo, ultimo respiro
A - acideriacideri: eufemismo di accidenti
A - aclaviaaclavia: in quella maniera
A - abisabis: lapis, matit-a/e
A - agabè(a)gabè: gabbare
A - agéggagégg: aggegg-i/io
B - bucarolbucarol: irritazione della pelle ai lati della bocca
B - bablàbablà: sempliciott-e/i/o
B - bagajabagaja: chiacchiera
B - bach o bach'bach: bac-hi/o, larva
bach’: abbacch-i/io, bacch-i/io
B - bigonzb(i)gonz: bigonc-i/io
C - carpirellcarpirell: pellicine all'attaccatura delle unghie
C - cacianèscacianès: ficcanas-e/i/o
C - cacolcacol: moine
C - calamèrcalamèr: calama-i/io/ri/ro
C - calcagncalcagn: calcagn-i/o, tallon-e/i
C - calcinèlcalcinèl-ll: tellin-a/e rosa
D - diaschnediaschne: eufemismo di diavolo-demonio
D - dacontdacont: conservare
D - davaldavall: scendere a valle, strada in discesa
D - defnedefne: asparag-i/o selvatic-i/o
D - détdé(i)t-tt: dett-e/i/o
D - diréttdiré(i)t-tt: diritt-i/o
E - eti-ch-gheti ch gh: tisico
E - eghègh: ag-hi/o
E - êmêm: am-i/o da pesca
E - emulèemulè: emula-re/te
E - ergnaergna: ernia
E - eroiceroich: eroic-i/o
F - fiarìfiarì: bruciacchiare una stoffa col ferro da stiro o il fuoco
F - fiezzafiezza: ciocca di capelli
F - flónflón: filare di viti, di piante
F - faciafacia: faccia, viso
F - falcnerafalc’nèra: falce da fieno
F - famiolfamiol: fung-hi/o commestibil-e/i
G - ghienneghienne: uova di pidocchio
G - gaidagaida: grembo
G - galavernagalaverna: pallini di neve gelata
G - ganascganasc: mandibole
G - garaggarag: autorimess-a/e
G - garavognlagaravogn(o)la: malleolo
I - incrocaincroca: cruna dell'ago
I - imbastiaimbastia: pesantezza di stomaco, sonnolenza
I - imbicighidimbicighi-d-t: cispos-e/i/o
L - luzzaluzza: argilla
L - lastighlastigh: elastic-i/o
L - lavacclavacc: acqua sparsa sul pavimento
M - manarénmanarén: piccola scure
M - maltamalta: impasto di terra e acqua
M - manfremanfre: sporgenza fisica, soprattutto il naso
N - notolnotol: pippistrelli-papillon
N - naianaia: vita militare
N - nisbanisba: niente, nulla
O - ógn, ugnógn, ugn: unghi-a/e
O - och'och': occh-i/io
O - orcorc: orc-i/io
P - palamaipalamai: stampell-a/e
P - padghèrpadghèr: aratr-i/o
P - paflónpaflón: obes-e/i/o
Q - quaiénquaién: piccol-i/o melon-e/i acerbi
Q - quadrénquadrén: quattrin-i/o, sold-i/o
Q - quadréttquadrétt: quadrett-i/o, tipo di pasta
R - remblarembla: crusca-semola
R - rabidrabi-d/t: arrabbiat-e/i/o
R - raganaccraganac-cc: ramarr-i/o
S - schièfneschièfne: irritazione cutanea della pelle del viso
S - schiadorschiador: mattarell-i/o
S - schiantolschiantol: racimol-i/o d’uva
T - trécoltrécol: pollivendol-e/i/o
T - tanftanf: lezzo, cattivo odore
T - té(i)gnaté(i)gna: tingere, malattia, rabbia
U - unvelunvel: da nessuna parte
U - umbrigiolumbrigiol: lombric-hi/o
U - urchiónurchión: orecchion-e/i, parotite
V - vénchvénch: ramoscell-i/o di vimini
V - vampulonvampulon: vanaglorios-i/o
V - vernìivernìi: parte esposta a nord
Z - zénzzénz: moltitudine di picoli insetti
Z - zanzè-n/rzanzè-n/r: zanzare
Z - zuchèrazuchèra: grillotalpa